Mila organise son premier hackathon en informatique quantique le 21 novembre. Une journée unique pour explorer le prototypage quantique et l’IA, collaborer sur les plateformes de Quandela et IBM, et apprendre, échanger et réseauter dans un environnement stimulant au cœur de l’écosystème québécois en IA et en quantique.
Une nouvelle initiative pour renforcer les liens entre la communauté de recherche, les partenaires et les expert·e·s en IA à travers le Québec et le Canada, grâce à des rencontres et événements en présentiel axés sur l’adoption de l’IA dans l’industrie.
Nous utilisons des témoins pour analyser le trafic et l’utilisation de notre site web, afin de personnaliser votre expérience. Vous pouvez désactiver ces technologies à tout moment, mais cela peut restreindre certaines fonctionnalités du site. Consultez notre Politique de protection de la vie privée pour en savoir plus.
Paramètre des cookies
Vous pouvez activer et désactiver les types de cookies que vous souhaitez accepter. Cependant certains choix que vous ferez pourraient affecter les services proposés sur nos sites (ex : suggestions, annonces personnalisées, etc.).
Cookies essentiels
Ces cookies sont nécessaires au fonctionnement du site et ne peuvent être désactivés. (Toujours actif)
Cookies analyse
Acceptez-vous l'utilisation de cookies pour mesurer l'audience de nos sites ?
Multimedia Player
Acceptez-vous l'utilisation de cookies pour afficher et vous permettre de regarder les contenus vidéo hébergés par nos partenaires (YouTube, etc.) ?
Holger Schwenk
Alumni
Publications
Findings of the WMT’22 Shared Task on Large-Scale Machine Translation Evaluation for African Languages
We present the results of the WMT’22 SharedTask on Large-Scale Machine Translation Evaluation for African Languages. The shared taskinclud… (voir plus)ed both a data and a systems track, alongwith additional innovations, such as a focus onAfrican languages and extensive human evaluation of submitted systems. We received 14system submissions from 8 teams, as well as6 data track contributions. We report a largeprogress in the quality of translation for Africanlanguages since the last iteration of this sharedtask: there is an increase of about 7.5 BLEUpoints across 72 language pairs, and the average BLEU scores went from 15.09 to 22.60.